Thoáng Nhìn Lịch Sử PT Cursillo
Loyola Gagné, Lm Dòng Thánh Thể
Tủ sách PT Cursillo Gia Nã Đại ngành Pháp ngữ
Dịch giả: Mác-cô Huỳnh Lương
CHƯƠNG 4.12 (kết)
PHONG TRÀO HOÀN VŨ
12. KẾT LUẬN
Đấy là chỉ thoáng nhìn qua một lịch sử dài, lẽ ra phải được viết đầy đủ hơn, điều mà các Trường Lãnh Đạo thế nào cũng sẽ bổ sung khuyết điểm ấy. Chúng tôi giữ ở Văn Phòng Điều hành của PTC Gia Nã Đại tất cả các tài liệu cần thiết để viết lại vài chương mà chúng tôi rất tiếc chỉ viết thoáng qua. Cũng như chúng tôi đã nói lúc ban đầu, ở đây chúng tôi chỉ đặt vài mốc đầu của lịch sử PT, trong tương lai sẽ đầy đủ hơn.
Để kết luận, tôi muốn nói thêm điều này. PT Cursillo là một PT của sự hoán cải, vì thế được gọi là PT truyền giáo. Giáo phận nào không tìm rao giảng Tin Mừng là một giáo phận không còn trong ân sủng của PT. Nơi đây phải là nơi mà các Cursillista sống cho đến cùng lời cam kết của họ để sinh ích lợi cho sự hoán cải anh chị em của mình, họ sẵn sàng ra đi đến khắp cùng cõi đất và đến hơi thở cuối cùng của cuộc đời họ. Đó là việc đã xảy ra ở Salvador, và tôi muốn kết thúc bằng niềm hy vọng này, vì có lẽ đây là một trang sử đẹp nhất lịch sử PT Cursillo.
PT Cursillo có những người tử vì đạo.
Ngày 26 tháng 8 năm 1977, 50 cảnh sát vây quanh thành EI Salitre để bắt và sát hại hai thầy phó tế. Xác của một trong hai người đã được tìm thấy vào hôm sau, cách đó 3km – tên là Philippe Chacon – xác của anh bị tan nát nên rất khó nhận diện: họ đã lột da mặt anh. Còn người thứ hai là Seraphin Vasquez bị chém bằng mã tấu cho đến chết ngay tại nhà trước mặt những người thân trong gia đình anh. Hai người này là hai người đứng đầu giáo phẩm của làng vì ở đây thiếu linh mục thường trực. Người phát ngôn của chính phủ tuyên bố rằng hai người này bị kết án vì tội trộm súc vật và tổ chức “hội họp lén lút”. Các cuộc hội họp lén lút ấy là những cuộc Ultreya vì hai anh là những lãnh đạo của PT Cursillo. Ngoài ra, anh Philippe còn làm cho văn phòng trung ương và cũng đã nộp đơn lên bộ trưởng tư pháp xin phép làm việc cho Giáo Hội.
Trong một bộ sách được xuất bản năm 1983 do một linh mục làm chứng nhân có đề tựa là “Đức cha Romero – vị linh mục của dân — đã tử vì đạo”. Đây là một chương viết ở trang 32:
“Các bạn của anh Juancito chạy đến nhà tôi để tìm anh ấy, vì cảnh sát quốc gia vừa giết cha anh là Philippe Chacon. Philippe là một Cursillista và là người phối hợp các cộng đồng cơ sở của làng El Salistre. Philippe có vài vấn đề với cha sở trong vùng, cha này khá là “phát xít”, tuy nhiên dù thế nào anh vẫn thấy mình có bổn phận phải bênh vực Giáo Hội. Anh được mọi người yêu thương và là cha một gia đình đông con.
Anh biết xu hướng chính trị của con anh là Juancito. Anh có đến tìm tôi và ngỏ ý xin tôi giúp cho nó. Anh là một người tốt, một người cha tuyệt vời và là một Kitô hữu chân chính. Tôi có kể những điều này cho Đức cha Romero vì ngài cũng có biết chút ít về anh. Ngài nhờ tôi thay mặt ngài đến thăm gia đình anh, hiện nay ngài chưa làm việc ấy được nhưng sau này ngài sẽ làm.
Vì thế, chín ngày sau khi Philippe chết, Đức Cha báo cho tôi ngài muốn đến thăm gia đình anh và cử hành thánh lễ tại nhà. Bà góa Evangelina đã rất hãnh diện được tiếp đón Đức Giám Mục trong chính nhà mình.
Chúng tôi đi tới một nhà nguyện nhỏ đang xây ở gần đó. Trong bài giảng lễ, Đức Cha Romero bắt đầu bằng những lời sau đây: “Mấy hôm nay cha phải đi vào những con phố nhỏ, nhặt hết những cái xác của người thân yêu, lắng nghe và an ủi những góa phụ và trẻ mồ côi, khơi lại niềm hy vọng của họ… “
Sáng hôm sau, ở tòa Tổng Giám Mục chúng tôi đã kể về gia đình thật đặc biệt của người Cursillista ấy, về nội lực và lòng tin của bà mẹ Evangelina, vừa rót nước giải lao sau lễ cầu hồn cho chổng mình, bà vừa kể lại một cách đơn sơ quang cảnh khi mọi người tìm lại xác chồng bà đã tan nát, tả tơi, không còn nhìn ra hình hài, một phần lại bị chó xé nát. Đó là một ngày đau đớn – ngày 26 tháng 8 năm 1977.
Một chuyện khác xảy ra tại Nicaragua, nhưng câu chuyện khá dài, các bạn có thể tìm đọc trong tập san De Colores ngày 13 tháng 6 năm 1985 từ trang 12 tới 15. Một đàng nói về những sự kiện ghê rợn và những phương pháp hiện hành trong phe đối lập với chính quyền sở tại; đàng khác là sự sống và cái chết ngao ngán của một cặp vợ chồng đã dẫn thân vào sứ vụ thăng tiến văn hoá và loan báo Tin Mừng trong PT Cursillo. Cám ơn Jacques Berset tác giả của bài tường thuật ấy đã nói lên sức mạnh của tình yêu mà các nạn nhân đã dùng để vượt lên sự ghê rợn của đao phủ. Từ dạo đó dân tộc Nicaragua đã phong thánh cho họ. Người ta thường thấy trên các cánh cửa của nhiều nhà dân nghèo hình ảnh chân dung của hai con người này – tượng trưng cho một giáo hội đấu tranh – với chú thích bằng những lời đơn sơ như sau: Felipe và Mary Bareda – Cursillista Tử Vì Đạo của Giáo hội Esteli.
Tóm lại một điều: bất kỳ một phong trào nào khi đã đạt đến được đỉnh cao ấy thì điều chắc chắn là đã được Chúa chúc lành. Chúng ta hãy hãnh diện vì được thuộc về PT ấy và nhất là hãy sống xứng đáng với lời cam kết của chúng ta, xứng đáng với gương sáng của những Cursillista tử vì đạo ấy và với những người sáng lập PT đã vượt bao sóng gió để truyền lại cho chúng ta ngọn đuốc của PT. Và bổn phận của chúng ta là giữ cho ngọn đuốc đó cháy sáng mãi!
LM Loyola Gagné, Dòng Thánh Thể.
Thư ký PT Cursillo Gia Nã Đại ngành Pháp ngữ
Tháng 8 năm 1998.